SITE LOGO
Меню сайта

Календарь новостей
«  Март 2007  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Форма входа

Поиск по новостям

Друзья сайта

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 56


Приветствую Вас, Гость · RSS 26.04.2024, 12:06

Начало » 2007 » Март » 29
НОВЫЕ ГОРЯЧИЕ ТЕМЫ В НАШЕМ ФОРУМЕ НОВЫЕ ОРИГИНАЛЬНЫЕ САЙТЫ в КАТАЛОГ САЙТОВ И НОВЫЕ ОБОИ!!! Новые обсуждения!
Просмотров: 22246 | Добавил: Razvlekalka | Дата: 29.03.2007 | Комментарии (26)

Студенты экономического факультета Университета Аляски собрали коллекцию наиболее парадоксальных ошибок, сделанных известными компаниями США из-за неточностей в переводах и непонимания реалий, существующих в других странах.

Например, гигант американской автомобильной индустрии - компания General Motors попала в неловкую ситуацию, экспортируя из России свой новый автомобиль Chevrolet Nova на рынки Латинской Америки. Выяснилось, что No va по-испански означает «не может двигаться». Парфюмерная компания Clairol поставляла свои сухие дезодоранты в Германию, используя cлоган Mist Stick («туманный дезодорант»). Оказалось, что слово Mist («туман») на немецком сленге означает «навоз».

Компания Colgate-Palmolive вывела на французский рынок свою новую зубную пасту Cue. Позже американцы узнали, что именно такое название носит популярный французский порножурнал. А Pepsi дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз: «Живи с поколением «Пепси» (Come Alive With the Pepsi Ge ... Читать дальше »

Просмотров: 874 | Добавил: Razvlekalka | Дата: 29.03.2007 | Комментарии (0)